Pioneers in future proof solutions
MY INTRACARE
Intra HoofcareIntra NutrientsIntra ChickpaperIntra Hygiene
  • HOME
  • Intra Hoof-fit - The Real Green
  • COMPAGNIE
    • À propos de nous
    • About us TEST
    • Intracare dans le monde
    • Équipe
    • Durabilité
    • Responsabilité sociale
    • Carrières
    • Contact
  • PRODUITS ET ASSISTANCE
    • Tous les produits
    • Intra Skin & Hoof care
      • Intra Hoof-fit spray
      • Intra Hoof-fit Liquid
      • Intra Hoof-fit robot
      • Intra Hoof-fit Bath
      • Intra Hoof-fit Gel
      • Intra Repiderma
      • Intra Eco Tape
      • Intra Bath
      • Intra Hoof-fit Flex
      • Lameness cost calculator
    • Intra Nutriments
      • Intra Nutri-Mix
      • Intra Liposol
      • Intra Mineral
      • Intra Mineral Duo
      • Intra Calferol
      • Intra Aqua Acid Mineral
      • Intra Aerosol
      • Intra Dysovinol
    • Intra Hygiène
      • Intra Hydrocare
      • Intra Foamcleaner
      • Intra Multides-GA
      • Intra Hygiene boot dip
      • Intra Hygiene Trolley
      • Intra Hygiene Quick Scan
      • Utilisations autorisées Intra Hydrocare
      • Intra Virucare
      • Intra Protect
    • Intra Chickpaper
      • Intra Chickpaper
    • Calculatrice Hydrocare
      • nettoyage
      • maintenance
    • Pharmacovigilance
  • R&D
    • Analyse & recherche
    • Règlements & inscriptions
    • BPF pharmaceutique
    • Certificat
    • Ouvrages
  • RÉDACTION
    • Nouvelles Intracare
      • Videos
    • Des expositions
    • Magazine Intraview
  • SUJETS TENDANCES
    • La grippe aviaire
    • Grippe aviaire
    • Peste porcine africaine
    • Peste Porcine Africaine TEST
    • Réduction des antibiotiques
  • Politique de confidentialité Intracare BV>
  • Conditions générales
  • Clause de non-responsabilité
  • Solutions laitières
  • Solutions porcines
  • Solutions volailles
  • CONNEXION
  • Plan du site
  • Masterclass : Biosécurité et contrôle des maladies
  • Appel à l'action
  • bulletin
  • Intra Hydrocare bijsluiter NL
  • Intra Hydrocare horti bijsluiter NL
  • Intra Hydropure bijsluiter NL
  • Intra Hydropure bijsluiter NL+DU
  • Intra Hydropure bijsluiter NL + DU + BE + FR
  • Intra Hydrocare bijsluiter BE Vlaams Horti
  • Intra Hydropure bijsluiter BE Vlaams Horti
  • Intra Hydrocare BE Vlaams
  • Intra Hydrocare bijsluiter BE > NL + FR + DU
  • Brochure produit Intra Hydrocare Irlande
  • Intra Hydropure product leaflet Ireland
  • Intra Hydrocare Φυλλάδιο συσκευασίας Grèce
  • Intra Hydropure Φυλλάδιο συσκευασίας Greece
  • Intra Hydrocare Φυλλάδιο συσκευασίας Chypre
  • Intra Hydrocare Příbalový leták CZ
  • Intra Hydropure Příbalový leták CZ
  • Intra Hydropure Pakkausseloste FI
  • Intra Hydropure Finnish and Swedish
  • Intra Hydrocare Folheto informativo PT
  • Intra Hydropure Folheto informativo PT
  • Intra Hydrocare Récepta PO
  • Intra Hydropure Recepta PO
  • Réceptif Intra Hydrocare NON
  • Intra Hydropure Предписание BG
  • Intra Hydrocare Prescription BG
  • Intra Hydrocare Réceptas LT
  • Prescription Intra Hydrocare BE FR Horti
  • Intra Hydropure Prescription BE FR Horti
  • Prescription Intra Hydrocare ES
  • Intra Hydropure prescripción ES
  • Réception Intra Hydrocare Croatie
  • Intra Hydropure Recept Croatia
  • Intra Hydrocare Retsept EST
  • Intra Hydrocare Récept SL
  • Intra Hydrocare Predpis SK
  • Intra Hydropure Predpis SK
  • Prescription Intra Hydrocare MT
  • Réception Intra Hydrocare HU
  • Intra Hydrocare Récepte LV
  • Prescription Intra Hydrocare EN
  • Intra Hydropure Prescription FR
  • Intra Hydrocare Prescription IT
  • Prescription Intra Hydrocare BE_fr
  • MK:N HydroFit Verschreibung DE
  • Bonimal H Hydrocare Verschreibung DE
  • Bonimal Care Hydrocare Verschreibung DE
  • Intra Hydrocare Verschreibung DE
  • Intra Hydropure Verschreibung DE
  • Intra Hydrocare Verschreibung DE HORTI
  • Intra Hydrocare Verschreibung BE DE
  • Intra Hydrocare Reteta Medicala RO
  • Intra Hydrocare Verschreibung CH_DE
  • Réception Intra Hydrocare : Intra Hydrocare BPR DK
  • Intra Hydropure Recept DK HORTI
  • Intra Hydrocare Recept SE
  • Intra Hydropure Recept SE HORTI
  • Intra Hydrocare Verschreibung LU_DE
  • Efficacité Intra Multi-Des GA




  • EN
  • ES
  • DE
  • NL
  • FR
  • IT
  • CN
    • RÉCEPTION : INTRA HYDROCARE BPR


      Handelsnavn

      Intra Hydrocare


      AUTORISERT BRUK


      1. Drikkevann pour fjærkre :

      - Desinfeksjon av drikkevann for å opprettholde vannkvaliteten and distribusjonssystemet for drikkevann til fjærkre (PT05).


      Température du système de distribution pour les boissons : 20–30 °C - Intérieur


      Bruksanvisning

      Le dosage du produit continue à être administré jusqu'à ce que le dyrène soit appliqué à 0,025 % du produit. Doser produit direct I drikkevannet ou tilbered en løsning på f.eks. 2,5 % (pour 250 ml de produit, à remplir pour 10 litres) et le doseur doit utiliser le produit à 1 % dans le dosage avec le dosage. Bruk et Rene drikkevannsystemer. Brukes kun pour vann i rørledning (ikke pour vann i reservoar).


      J'ai un produit complet dans une combinaison avec des vaccins oraux. Arrêtez la manipulation du produit au bout d'une minuterie de 24 heures pour le dosage des vaccins oraux, et jusqu'à une minuterie de 24 heures pour l'administration des vaccins.


      Vous pouvez utiliser les messages réglementaires en surveillant les capacités du micro et le système de drikkevann pour votre journée afin d'obtenir le meilleur effet possible.


      Beskyttelsestiltak

      Bruk kjemisk resistente vernehansker under produkthåndtering (par exemple gummi). Bruk vernedress (minst type 6, EN 13034), som er ugjennomtrengelig for biocidproduktet (materiale spesifiseres av godkjenningsinnehaveren). Le contrôle de chaque produit est obligatoire. Bruk av åndedrettsvern (RPE) med beskyttelsesgrad 10 est obligatoire. Vask hender etter bruk.


      2. Désinfection du surgonflage et du système de distribution :

      - rørledningssystemer i store cateringkjøkken, kantiner og slakterier (PT04).

      - brukt i veterinærområder (drikkevannsystemer for dyr (ikke i bruk)) (PT04)


      Engangsbruk – Température ambiante - Innendørs


      Bruksanvisning

      Fyll systemet med 2 % productløsning for control over bakterier og gjær, ou 5 % pour le contrôle over sopp (pour 2 ou 5 litres de produits, fyll på vann opptil 100 litres). Appuyez sur Contact pour min. 10 minuterie à 20 °C. Le système de ventilation est placé sous la conception pour ne pas s'opposer à l'essai. Skyll med vann i drikkevannskvalitet etterpå, slik at den løsnede skitten fjernes.


      Beskyttelsestiltak

      Bruk kjemisk résistant vernehansker under produkthåndtering (par exemple gumm). Bruk vernedress (minst

      type 6, EN 13034), certains ugjennomtrengelig for biocidproduktet (materiale spesifiseres av

      godkjenningsinnehaveren). Le contrôle de chaque produit est obligatoire. Bruk av.

      åndedrettsvern (RPE) avec beskyttelsesgrad 10 est obligatoire. Vask hender etter bruk.


      3. Désinfection du surgonflage et des produits :

      - Desinfeksjon av ikke-porøse harde overflater i dyreboliger uten å rengjøre på forhånd (PT03)


      Engangsbruk - Innendørs


      Bruksanvisning

      Pulvériser 15 % de løsning med grov spray med lavt ou middels trykk (pour 1,5 litre de produit, fyll på vann opptil 10 litre). Bruk 0,1 l av det utvannede produit par 1 m2 av av overflaten som behandles. Bruk contacté dans au moins 30 minutes. Bruk nok produit til å holde overflaten våt gjennom hele den befalte kontakttiden. Skyll de behandlede overflatene med drikkevann etter behandlingen.


      Beskyttelsestiltak

      Fjern all mat, for og drikke for behandlingen. Bruk kjemisk résistant vernehansker under productthåndtering (par exemple gummi) et vask hendene etterpå. Bruk vernedress (minst type 3, EN 14605). Le contrôle de chaque produit est obligatoire. Bruk av åndedrettsvern (RPE) med beskyttelsesgrad 20 est obligatoire. Bruk minst and electric luftrensende respirator with hjelm/hette/munnbind (TH1/TM1) ou un demi-masque/plein masque avec filtre combiné pour gaz/P2 kreves (ABEK) près de la zone de pulvérisation pour la bruk ou la pulvérisation. Une personne expérimentée peut également effectuer des travaux de pulvérisation. Området er trygt å omgås i igjen etter at the 30 minutter longue période de desinfeksjons er over og overflatene er skylt med vann. Pour un trein, je vous conseille de prendre des médicaments pour l'inhalation d'AEC. 1,25 mg/m3 selon la technique et l'organisation (par exemple capteur, définition de la période de ventilation).


      4. Conception du biofilm et du système de distribution (légende) :

      - Brukt i Industrial Områder (PT02).

      - Brukt i områder der mat og drikke behandles, inkludert: rørledningssystemer i store cateringkjøkken, kantiner og slakterier (PT04).

      - services vétérinaires et vétérinaires (PT04).

      - camions et camions (PT02).

      (drikkevannsystemer pour dyr (ikke i bruk), vanninstallasjoner, vannrørledninger,

      vanningssystemer, sprayinstallasjoner et dryppesystemer)


      Engangsbruk - Température ambiante - Innendørs


      Bruksanvisning

      Fyll vannsystemet med 5 % produktløsning (pour 5 l de produit, fyll på vann opptil 100 litre). Bruk contact pour minst 10 timer. Le système de ventilation est placé sous la conception pour ne pas s'opposer à l'essai. Skyll med vann i drikkevannskvalitet etterpå, slik at den løsnede skitten fjernes. Contacter avec Kobber peut réduire les effets. Il est donc plus efficace d'utiliser les produits à l'aide de supports de protection supplémentaires.


      Beskyttelsestiltak

      Bruk kjemisk resistente vernehansker under produkthåndtering (par exemple gummi). Bruk vernedress (minst type 6, EN 13034), som er ugjennomtrengelig for biocidproduktet (materiale spesifiseres av godkjenningsinnehaveren). Le contrôle de chaque produit est obligatoire. Bruk av åndedrettsvern (RPE) med beskyttelsesgrad 10 est obligatoire. Vask hender etter bruk.


      Tiltak pour å beskytte mennesker og miljø

      Om mulig, doser fra den opprinnelige emballasjen.

      J'ai un produit complet et une combinaison avec Andre Rengjørings ou des spécialistes de la conception.

      Je pense que je peux entrer à cet endroit.


      EKSTRA BRUKANBEFALINGER :

      • Pour les entreprises et les entreprises, vous pouvez produire des tilsettes pour un système de gestion dense, qui ne peut pas être utilisé pour des produits drikkepunktene.
      • Vous devez analyser les agents pathogènes des biofilms/bactéries pathogènes et le premier système de rengjør (når dyrene ikke er tilstede) pour le dosage jusqu'à ce que le drikkevann soit appliqué.


      Informations supplémentaires


      Navn et adresse jusqu'à l'arrivée à Godkjenningen

      Intracare BV, Voltaweg 4, 5466 AZ, Veghel, Pays-Bas.


      Numéro de Godkjenning

      NO-2022-0236


      Tissu actif

      Peroxyde d'hydrogène 49,4%. Stabilisateur.


      Catégorie de Bruker(er)

      Profesjonell.


      Oppbvarant

      Oppbevar et opprinnelig spectateur. Beholderen skal være lukket tett.


      Boîtes de rangement et emballages

      1 litre (PEHD).

      5 litres (PEHD).

      10 litres (PEHD).

      20 litres (PEHD).

      200 litres (PEHD).

      950 litres (PEHD).


      Type de bagues de formule

      SL - Løselig Konsentrat.


      Forstehjelpstiltak

      HVIS DET INNÅNDES: Oppsøk frisk luft og hvil i en posisjon som lar deg pust komfortabelt. Symptôme indiqué : Appelez 112/ambulance pour Medisinsk Hjelp. Symptômes courants : Ring GIFTINFORMASJONEN eller en lege.


      HVIS DET SVELGES : Skyll munnen umiddelbart. Si la personne est claire, elle ne boit pas. IKKE prøv å kaste opp. Appelez le 112/ambulance pour Medisinsk Hjelp. Informasjon til helsevesen/lege: Start bookdning om nødvendig, og ring deretter GIFTINFORMASJONEN.


      HVIS DET KOMMER I KONTAKT MED HUD: Vask umiddelbart huden med rikelige mengder vann. Vous devez contacter tous les contacts et les contacter pour les brukes igjen. Fortsett å vaske huden med vann dans 15 minutes. Bague GIFTINFORMASJONEN eller en lege.


      HVIS DET KOMMER I KONTAKT MED ØYNE: Skyll umiddelbart med vann i flère minutter. Vous aurez éventuellement un contact pour que cela se passe comme prévu. Fortsett å skylle dans 15 minutes. Appelez le 112/ambulance pour Medisinsk Hjelp.


      Démarrage des chutes

      Kast innholdet/beholderen i henhold med local retningslinjer.


      SIKKERHETSINFORMASJON

      Tarif


      Tarifs

      Vous pouvez donner du son ; oksiderende.

      Farlig ved svelging.

      Gir alvorlige etseskader på hud og øyne.

      Vous pouvez renoncer à l'irritation de l'air.

      Skadelig, med langtidsvirkning, pour vivre et vann.


      Sikkerhetssetninger

      Holdes vekk fra varme, varme overflater, gnister, åpen ild og andre ntenningskilder.

      Røyking a oublié.

      Holdes borte fra klær og andre brennbare materials.

      Oppbevares nu i originalemballasjen.

      Ikke innånd prendre/ humide/ aérosol.

      Je l'ai dit, je l'ai bu ou je l'ai acheté pour le produit.

      Brukes nu ustendörs or i and godt ventilert område.

      Unngå utslipp til miljøet/ vernehansker/ verneklær/ Øyevern. Benytt répond aux questions.

      VED SVELGING:Skyll munnen.IKKE framkall brekning.

      VED HUDKONTAKT (eller håret):Tilsølte klær må fjernes straks.Skyll huden med vann.

      VED HUDKONTAKT (eller håret):Tilsølte klær må fjernes straks.dusj huden med vann.

      Contactez-nous et GIFTINFORMASJONSSENTER eller en lege.

      VED KONTAKT MED ØYNENE:Skyll forsiktig med vann i flere minutter.Fjern eventuelle

      Contactez-nous pour que cela se fasse en toute sécurité. Fortsett Skyllingen. Contactez umiddelbart et IFTINFORMASJONSSENTER eller en lege.

      VED INNÅNDING:Flytt personen til frisk luft og sørg for at vedkommende har en stilling som letter åndedrettet. Contactez-nous et GIFTINFORMASJONSSENTER ou en lege ved ubehag.

      Tilsølte klær må vaskes for de brukes på nytt.

      Ved brann:Slukk med vann Absorber déversement pour un obstacle matériel skade.

      Oppbevares på et godt ventilert sted.Hold beholderen tett lukket.

      Oppbevares innelåst.

      Prise en charge jusqu'à lokale/nasjonale forskrifter




      • Intracare SARL

        Voltaweg 4

        5466 AZ Végél

        Les Pays-Bas


        +31(0)413354105

      • Carrières

        Conditions

        Politique de confidentialité



      • Contact

        Bulletin

        Clause de non-responsabilité

        Plan du site


      • Discute avec nous

        Suivez-nous!


      © 2025 Intracare bv