Pioneers in future proof solutions
MY INTRACARE
Intra HoofcareIntra NutrientsIntra ChickpaperIntra Hygiene
  • CASA
  • Intra Hoof-fit - The Real Green
  • AZIENDA
    • Chi siamo
    • About us TEST
    • Intracare nel mondo
    • Squadra
    • Sostenibilità
    • Responsabilità sociale
    • Carriere
    • Contatto
  • PRODOTTI E SUPPORTO
    • Tutti i prodotti
    • Intra Skin & Hoof care
      • Intra Hoof-fit spray
      • Intra Hoof-fit Liquid
      • Intra Hoof-fit robot
      • Intra Hoof-fit Bath
      • Intra Hoof-fit Gel
      • Intra Repiderma
      • Intra Eco Tape
      • Intra Bath
      • Intra Hoof-fit Flex
      • Lameness cost calculator
    • Nutrienti intra
      • Intra Nutri-Mix
      • Intra Liposol
      • Intra Mineral
      • Intra Mineral Duo
      • Intra Calferol
      • Intra Aqua Acid Mineral
      • Intra Aerosol
      • Intra Dysovinol
    • Igiene Intra
      • Intra Hydrocare
      • Intra Foamcleaner
      • Intra Multides-GA
      • Intra Hygiene boot dip
      • Intra Hygiene Trolley
      • Intra Hygiene Quick Scan
      • Usi autorizzati Intra Hydrocare
      • Intra Virucare
      • Intra Protect
    • Intra Chickpaper
      • Intra Chickpaper
    • Calcolatore di idrocare
      • pulizia
      • Manutenzione
    • Farmacovigilanza
  • RICERCA E SVILUPPO
    • Analisi e ricerca
    • Regolamenti e iscrizioni
    • GMP Pharma
    • Certificazione
    • Pubblicazioni
  • SALA REDAZIONALE
    • Novità intracare
      • Videos
    • Mostre
    • Rivista Intraview
  • ARGOMENTI
    • Influenza aviaria
    • Influenza aviaria
    • Peste suina africana
    • Peste Suina Africana TEST
    • Riduzione degli antibiotici
  • Informativa sulla privacy Intracare BV>
  • Termini e condizioni generali
  • Disclaimer
  • Soluzioni lattiero-casearie
  • Soluzioni suini
  • Soluzioni di pollame
  • ACCEDERE
  • Mappa del sito
  • Masterclass: Biosicurezza e controllo delle malattie
  • Chiamare all'azione
  • newsletter
  • Intra Hydrocare bijsluiter NL
  • Intra Hydrocare horti bijsluiter NL
  • Intra Hydropure bijsluiter NL
  • Intra Hydropure bijsluiter NL+DU
  • Intra Hydropure bijsluiter NL + DU + BE + FR
  • Intra Hydrocare bijsluiter BE Vlaams Horti
  • Intra Hydropure bijsluiter BE Vlaams Horti
  • Intra Hydrocare bijsluiter BE Vlaams
  • Intra Hydrocare bijsluiter BE > NL + FR + DU
  • Opuscolo del prodotto Intra Hydrocare Irlanda
  • Intra Hydropure product leaflet Ireland
  • Intra Hydrocare Grecia
  • Intra Hydropure Φυλλάδιο συσκευασίας Greece
  • Intra Hydrocare Φυλλάδιο συσκευασίας Cipro
  • Intra Hydrocare Příbalový leták CZ
  • Intra Hydropure Příbalový leták CZ
  • Intra Hydropure Pakkausseloste FI
  • Intra Hydropure Finnish and Swedish
  • Intra Hydrocare Folheto informativo PT
  • Intra Hydropure Folheto informativo PT
  • Intra Hydrocare Recepta PO
  • Intra Hydropure Recepta PO
  • Reparto Intra Hydrocare NO
  • Intra Hydropure Предписание BG
  • Intra Hydrocare Descrizione BG
  • Intra Hydrocare Receptas LT
  • Prescrizione Intra Hydrocare BE FR Horti
  • Intra Hydropure Prescription BE FR Horti
  • Prescrizione Intra Hydrocare ES
  • Intra Hydropure prescripción ES
  • Ricevimento Intra Hydrocare Croazia
  • Intra Hydropure Recept Croatia
  • Intra Hydrocare Retsept EST
  • Intra Hydrocare Recept SL
  • Intra Hydrocare Predpis SK
  • Intra Hydropure Predpis SK
  • Prescrizione Intra Hydrocare MT
  • Ricetta Intra Hydrocare HU
  • Ricetta Intra Hydrocare LV
  • Prescrizione Intra Hydrocare FR
  • Intra Hydropure Prescription FR
  • Intra Hydrocare Prescrizione IT
  • Prescrizione Intra Hydrocare BE_fr
  • MK:N HydroFit Verschreibung DE
  • Bonimal H Hydrocare Verschreibung DE
  • Bonimal Care Hydrocare Verschreibung DE
  • Intra Hydrocare Verschreibung DE
  • Intra Hydropure Verschreibung DE
  • Intra Hydrocare Verschreibung DE HORTI
  • Intra Hydrocare Verschreibung BE DE
  • Intra Hydrocare Reteta medicala RO
  • Intra Hydrocare Verschreibung CH_DE
  • Ricetta Intra Hydrocare : Intra Hydrocare BPR DK
  • Intra Hydropure Recept DK HORTI
  • Intra Hydrocare Recept SE
  • Intra Hydropure Recept SE HORTI
  • Intra Hydrocare Verschreibung LU_DE
  • Efficacia Intra Multi-Des GA




  • EN
  • ES
  • DE
  • NL
  • FR
  • IT
  • CN
    • Prescrizione: INTRA HYDRO CARE BPR


      Nome commerciale

      Intra Hydrocare


      Uso autorizzato(i)


      1. Acqua potabile per il recinto:

      - Per mantenere la qualità dell'acqua potabile per gli animali (PT05).


      Interni


      Istruzioni per l'uso

      Dosare continuamente il prodotto nell'acqua potabile per animali in una concentrazione dello 0,025%. Dosare il prodotto direttamente nell'acqua potabile o prepararlo, p. ej., una soluzione al 2,5 % (per 250 ml di prodotto, aggiungere agua del grifo fino a 10 litri) e dosificare este producto diluito al 1 % nell'acqua potabile mediante un dosificatore. Utilizzare sistemi di acqua potabile pulita. Usar solo para el agua en las tuberías (no para depósitos de agua).


      Non utilizzare il prodotto in combinazione con vaccini orali. Tenere il trattamento con il prodotto almeno 24 ore prima della dose di vaccini orali, fino a 24 ore dopo.


      Per ogni tipo di sistema di acqua potabile per animali, si consiglia un controllo regolare della qualità microbica dell'acqua potabile per garantirne un uso efficace.


      Mezzi di mitigazione del rischio specifico d'uso

      Utilizzare guanti di protezione chimica resistenti durante la fase di manipolazione del prodotto (ad esempio guanti di gomma). Utilizzare un monouso di protezione (almeno di tipo 6, EN 13034). È obbligatorio l'uso della protezione oculare durante la manipolazione del prodotto. È obbligatorio l'uso di un apparecchio di protezione respiratoria (EPR) con un fattore di protezione di 10. Lavare le mani dopo l'uso.


      2. Disinfezione delle superfici dei sistemi di distribuzione dell'acqua:

      - En sistemas de tuberías en cocinas de catering a gran escala, cantines, mataderos y carnicerías (PT04).

      - Nelle aree veterinarie (sistemi di acqua potabile per animali [non in uso]) (PT04)


      Applicazione unica - Temperatura ambiente - Interna


      Istruzioni per l'uso

      Riempire il sistema con una soluzione di prodotto al 2% per il controllo dei batteri e dell'invecchiamento, o al 5% per il controllo dei colpi (per 2 o 5 litri di prodotto, aggiungere acqua del rubinetto fino a 100 litri). Usar un tiempo de contacto de al menos 10 horas a 20 °C. Ventilare bene il sistema dell'acqua durante la disinfezione per evitare un accumulo di pressione. Successivamente, bagnare con acqua potabile per eliminare la sporcizia svenuta.


      Mezzi di mitigazione del rischio specifico d'uso

      Utilizzare guanti di protezione chimica resistenti durante la fase di manipolazione del prodotto (da

      esempio, guanti di gomma). Utilizzare un monouso di protezione (almeno di tipo 6, EN 13034). È obbligatorio l'uso della protezione oculare durante la manipolazione del prodotto. L'uso del prodotto è obbligatorio

      un apparecchio di protezione respiratoria (EPR) con un fattore di protezione di 10. Lavarsi le mani dopo l'uso.


      3. Disinfezione delle superfici delle installazioni in muratura:

      - Disinfezione, senza pulizia preventiva, delle superfici dure e non porose delle installazioni incollate (PT03)


      Applicazione unica - Interni


      Istruzioni per l'uso

      Rociar una solución al 15 % mediante rociado grueso con presión media o baja (para 1,5 litros de producto, añadir agua del grifo hasta 10 litros). Applicare 0,1 L del prodotto diluito per ogni m2 di superficie trattata. Lasciare un tempo di contatto di almeno 30 minuti. Utilizzare una quantità sufficiente di prodotto per mantenere umida la superficie durante il tempo di contatto consigliato.

      Lavare con acqua potabile le superfici trattate dopo l'applicazione.


      Mezzi di mitigazione del rischio specifico d'uso

      Retirar la comida, el pienso y las bebidas antes del tratamiento. Utilizzare guanti di protezione chimica resistenti durante la fase di manipolazione del prodotto (ad esempio guanti di gomma) e lavare le mani posteriormente. Utilizzare un monouso di protezione (almeno di tipo 3, EN 14605). È obbligatorio l'uso della protezione oculare durante la manipolazione del prodotto. È obbligatorio l'uso di un apparecchio di protezione respiratoria (EPR) con un fattore di protezione di 20. Se richiesto al meno un respiratore elettrico di purificazione dell'aria con casco/capucha/maschera (TH1/TM1), o una maschera totale/parziale con filtro del gas combinato/P2 quando si prepara la soluzione da utilizzare o durante la polverizzazione (il tipo di filtro – codice lettera, colore – deve essere specificato nelle informazioni del prodotto dal responsabile della propria autorizzazione). Le persone e gli animali senza protezione devono rimanere lontani dall'animale durante la polverizzazione. È possibile accedere alla zona dopo che sono trascorsi 30 minuti dal periodo di disinfezione e le superfici sono state bagnate con acqua. Per tornare a entrare, si garantirà, con cure tecniche e organizzative (ad esempio, un sensore o un periodo di ventilazione definito), che la concentrazione di perossido di idrogeno inalabile è inferiore all'AEC (inferiore a 1,25 mg/m3).


      4. Disinfezione del biofilm nei sistemi di distribuzione dell'acqua (finalità curativa):

      - nelle aree industriali (PT02).

      - in áreas de procesamiento de alimentos y bebidas, incluyendo: sistemas de tuberías en cocinas de catering a gran escala, cantinas, mataderos y carnicerías (PT04).

      - nelle aree veterinarie (PT04).

      - nelle serre (PT02).

      (sistemi di acqua potabile per animali [non in uso], impianti di acqua, tubi di acqua, sistemi di irrigazione, impianti di irrigazione e sistemi di drenaggio).


      Applicazione unica - Temperatura ambiente - Interni


      Istruzioni per l'uso

      Riempire il sistema di acqua con una soluzione di prodotto al 5% (per 5 litri di prodotto, aggiungere acqua del grifo fino a 100 litri). Utilizzare un tempo di contatto di almeno 10 ore. Ventilare bene il sistema dell'acqua durante la disinfezione per evitare un accumulo di pressione. Successivamente, rinfrescare con acqua potabile per eliminare lo sporco abbandonato.


      Il contatto con la cobra può diminuire l'efficacia; pertanto, l'efficacia deve essere convalidata quando il prodotto viene utilizzato in tubi di rame senza eccedere la velocità di applicazione.


      Mezzi di mitigazione del rischio specifico d'uso

      Utilizzare guanti di protezione chimica resistenti durante la fase di manipolazione del prodotto (ad esempio guanti di gomma). Utilizzare un monouso di protezione (almeno di tipo 6, EN 13034). È obbligatorio l'uso della protezione oculare durante la manipolazione del prodotto. È obbligatorio l'uso di un apparecchio di protezione respiratoria (EPR) con un fattore di protezione di 10. Lavare le mani dopo l'uso.


      Medidas de mitigación del riesgo

      Cuando sea posible, dosificar desde su envase original.

      Non utilizzare il prodotto in combinazione con altri agenti detergenti o disinfettanti.

      Non utilizzarlo in forma concentrata.


      CONSIGLI AGGIUNTIVI PER L'USO:

      • En granjas porcinas y lecheras; agregue el producto para limpiar el sistema de agua, hasta el point de que el producto ya no se pueda findar en las llaves de agua.
      • In caso di contaminazione grave da parte di biopellicole/batteri patogeni, si consiglia un'analisi dell'acqua. Pulire il sistema (quando gli animali non sono presenti) prima di dosare l'acqua della bevanda degli animali.


      ALTRE INFORMAZIONI


      Nome e indirizzo del titolare dell'autorizzazione

      Intracare BV, Voltaweg 4, 5466 AZ, Veghel, (Olanda).


      Numero di autorizzazione

      ES/MR(NA)-2022-02/03/04/05-00832


      Sostanza attiva

      Perossido di idrogeno 49,4%. Stabilizzato.


      Categoria(e) di usuario(i)

      Professionale specializzato.


      Condizioni di archiviazione

      Conservare nel recipiente originale. Mantenere il recipiente ermeticamente chiuso.


      Tamaños de los envases y material de envasado

      1 litro (HDPE).

      5 litri (HDPE).

      10 litri (HDPE).

      20 litri (HDPE).

      200 litri (HDPE).

      950 litri (HDPE).


      Tipo di formulazione

      Liquido concentrato solubile.


      Primeros auxilios

      IN CASO DI INALAZIONE: Salga all'aria libera e mantengasi a riposo in una posizione comoda per respirare. Se hai sintomi: Chiama il 112 / ambulancia para asistencia médica. Si no hay síntomas: Llame a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA.


      En CASO de INGESTIÓN: Enjuagar la boca inmediatamente. Dé algo de beber, se la persona esposta può tragar. Non indurre il vomito. Chiama il 112 / ambulancia para asistencia médica. Información para el personal sanitario / médico: Se es necesario, inicie medidas de soporte vital y, poi continuación, llame a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA.


      Nel caso di contatto con la pelle: lavare immediatamente la pelle con abbondante acqua. A partir de entonces, quítese toda la ropa contaminada y lávela antes de volver a usarla. Continuare a lavare la pelle con acqua per 15 minuti. Chiama un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA.


      EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuague immediatamente con acqua per vari minuti. Quitese las lentis de contacto, si lleva y es fácil de hacer. Continuare a giocare per almeno 15 minuti. Chiama il 112 / ambulancia para asistencia médica.


      SI SE NECESITA CONSEJO MÉDICO, MANTENGA A MANO LA ETIQUETA O EL ENVASE Y CONSULTAR AL SERVICIO MÉDICO DE INFORMACIÓN TOXICOLOGICA

      Telefono 91 562 04 20

      Per incorporare questo telefono nell'etichetta è necessario effettuare la notifica corrispondente all'INTCF conformemente alla procedura stabilita dall'Orden JUS/288/2021


      Istruzioni per l'eliminazione sicura del prodotto e della confezione

      Per professionisti specializzati e professionisti in installazioni ganaderas:

      I contenitori vuoti, i resti del prodotto, l'acqua di lavaggio, i contenitori e altri residui generati durante l'applicazione sono considerati residui pericolosi. Rivolgersi a un gestore autorizzato di residui pericolosi, in conformità con la normativa vigente.

      Codifique el residuo de acuerdo a la Decisione 2014/955/UE.

      No tirar en suelos no pavimentados, en cursos de agua, en el fregadero o en el desagüe.

      Paraprofessionale:

      Ricopre i vuoti, i resti del prodotto e altri residui generati durante l'applicazione, considerati residui pericolosi. Eliminare i residui in conformità con la normativa vigente.

      No tirar en suelos no pavimentados, en cursos de agua, en el fregadero o en el desagüe.


      INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA


      Peligro


      Indicazioni di pericolo

      Potrebbe provocare un incendio; comburente.

      Nocivo in caso di ingestione.

      Provoca quemaduras graves en la pelle y lesiones oculares graves.

      Può irritare le vie respiratorie.

      Nocivo per gli organismi acquatici, con effetti nocivi duraturi.


      Consigli di prudenza

      Mantenere lontano dal calore, dalle superfici calde, dalle crepe, dai lama aperti e da qualsiasi altra fonte di accensione. – Niente fumo.

      Mantenere la biancheria sporca e altri materiali combustibili.

      Non respirare la polvere/l'umidità/il gas/la niebla/i vapori/l'aerosol.

      Evitare la liberazione dall'ambiente.

      Indossare guanti/prenda/gafas/máscara de protección.

      EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente toda la ropa contaminada. Enjuagar la piel con agua [o ducharse].

      IN CASO DI CONTATTO CON LOS OJOS: Enjuagar con acqua curatamente per vari minuti. Lascia le lenti di contatto quando sei presente e puoi farlo facilmente. Proseguire con il lavaggio.

      Chiamare immediatamente un Centro di tossicologia/medico.

      Conservare in un luogo ben ventilato. Mantener el recipiente ermeticamente chiuso.

      Per professionisti specializzati e professionisti in installazioni ganaderas:

      Eliminare il contenuto e/o il recipiente tramite un gestore autorizzato di residui pericolosi, in conformità alla normativa vigente.

      Paraprofessionale:

      Eliminare il contenuto e/o il recipiente come residuo pericoloso in conformità alla normativa vigente



      • Intracare BV

        Voltweg 4

        5466 AZ Veghel

        Paesi Bassi


        +31(0)413354105

      • Carriere

        Termini

        politica sulla riservatezza



      • Contatto

        Notiziario

        Disclaimer

        Mappa del sito


      • chatta con noi

        Seguici!


      © 2025 Intracare bv