Pioneers in future proof solutions
MY INTRACARE
Intra HoofcareIntra NutrientsIntra ChickpaperIntra Hygiene
  • CASA
  • Intra Hoof-fit - The Real Green
  • AZIENDA
    • Chi siamo
    • About us TEST
    • Intracare nel mondo
    • Squadra
    • Sostenibilità
    • Responsabilità sociale
    • Carriere
    • Contatto
  • PRODOTTI E SUPPORTO
    • Tutti i prodotti
    • Intra Skin & Hoof care
      • Intra Hoof-fit spray
      • Intra Hoof-fit Liquid
      • Intra Hoof-fit robot
      • Intra Hoof-fit Bath
      • Intra Hoof-fit Gel
      • Intra Repiderma
      • Intra Eco Tape
      • Intra Bath
      • Intra Hoof-fit Flex
      • Lameness cost calculator
    • Nutrienti intra
      • Intra Nutri-Mix
      • Intra Liposol
      • Intra Mineral
      • Intra Mineral Duo
      • Intra Calferol
      • Intra Aqua Acid Mineral
      • Intra Aerosol
      • Intra Dysovinol
    • Igiene Intra
      • Intra Hydrocare
      • Intra Foamcleaner
      • Intra Multides-GA
      • Intra Hygiene boot dip
      • Intra Hygiene Trolley
      • Intra Hygiene Quick Scan
      • Usi autorizzati Intra Hydrocare
      • Intra Virucare
      • Intra Protect
    • Intra Chickpaper
      • Intra Chickpaper
    • Calcolatore di idrocare
      • pulizia
      • Manutenzione
    • Farmacovigilanza
  • RICERCA E SVILUPPO
    • Analisi e ricerca
    • Regolamenti e iscrizioni
    • GMP Pharma
    • Certificazione
    • Pubblicazioni
  • SALA REDAZIONALE
    • Novità intracare
      • Videos
    • Mostre
    • Rivista Intraview
  • ARGOMENTI
    • Influenza aviaria
    • Influenza aviaria
    • Peste suina africana
    • Peste Suina Africana TEST
    • Riduzione degli antibiotici
  • Informativa sulla privacy Intracare BV>
  • Termini e condizioni generali
  • Disclaimer
  • Soluzioni lattiero-casearie
  • Soluzioni suini
  • Soluzioni di pollame
  • ACCEDERE
  • Mappa del sito
  • Masterclass: Biosicurezza e controllo delle malattie
  • Chiamare all'azione
  • newsletter
  • Intra Hydrocare bijsluiter NL
  • Intra Hydrocare horti bijsluiter NL
  • Intra Hydropure bijsluiter NL
  • Intra Hydropure bijsluiter NL+DU
  • Intra Hydropure bijsluiter NL + DU + BE + FR
  • Intra Hydrocare bijsluiter BE Vlaams Horti
  • Intra Hydropure bijsluiter BE Vlaams Horti
  • Intra Hydrocare bijsluiter BE Vlaams
  • Intra Hydrocare bijsluiter BE > NL + FR + DU
  • Opuscolo del prodotto Intra Hydrocare Irlanda
  • Intra Hydropure product leaflet Ireland
  • Intra Hydrocare Grecia
  • Intra Hydropure Φυλλάδιο συσκευασίας Greece
  • Intra Hydrocare Φυλλάδιο συσκευασίας Cipro
  • Intra Hydrocare Příbalový leták CZ
  • Intra Hydropure Příbalový leták CZ
  • Intra Hydropure Pakkausseloste FI
  • Intra Hydropure Finnish and Swedish
  • Intra Hydrocare Folheto informativo PT
  • Intra Hydropure Folheto informativo PT
  • Intra Hydrocare Recepta PO
  • Intra Hydropure Recepta PO
  • Reparto Intra Hydrocare NO
  • Intra Hydropure Предписание BG
  • Intra Hydrocare Descrizione BG
  • Intra Hydrocare Receptas LT
  • Prescrizione Intra Hydrocare BE FR Horti
  • Intra Hydropure Prescription BE FR Horti
  • Prescrizione Intra Hydrocare ES
  • Intra Hydropure prescripción ES
  • Ricevimento Intra Hydrocare Croazia
  • Intra Hydropure Recept Croatia
  • Intra Hydrocare Retsept EST
  • Intra Hydrocare Recept SL
  • Intra Hydrocare Predpis SK
  • Intra Hydropure Predpis SK
  • Prescrizione Intra Hydrocare MT
  • Ricetta Intra Hydrocare HU
  • Ricetta Intra Hydrocare LV
  • Prescrizione Intra Hydrocare FR
  • Intra Hydropure Prescription FR
  • Intra Hydrocare Prescrizione IT
  • Prescrizione Intra Hydrocare BE_fr
  • MK:N HydroFit Verschreibung DE
  • Bonimal H Hydrocare Verschreibung DE
  • Bonimal Care Hydrocare Verschreibung DE
  • Intra Hydrocare Verschreibung DE
  • Intra Hydropure Verschreibung DE
  • Intra Hydrocare Verschreibung DE HORTI
  • Intra Hydrocare Verschreibung BE DE
  • Intra Hydrocare Reteta medicala RO
  • Intra Hydrocare Verschreibung CH_DE
  • Ricetta Intra Hydrocare : Intra Hydrocare BPR DK
  • Intra Hydropure Recept DK HORTI
  • Intra Hydrocare Recept SE
  • Intra Hydropure Recept SE HORTI
  • Intra Hydrocare Verschreibung LU_DE
  • Efficacia Intra Multi-Des GA




  • EN
  • ES
  • DE
  • NL
  • FR
  • IT
  • CN
    • Lettura del messaggio: INTRA HYDROCARE BPR


      Obchodní název

      Intra Hydrocare


      POVOLENÁ POUŽITÍ


      1. Dezinfekce vody za účelem zachovaní kvality vody v rozvodech vody u brojlerů kura domácího:


      - Dezinfekce pitné vody za účelem udržení kvality vody v rozvodech pitné vody u brojlerů kura domácího (PT05).


      Acqua calda nel sistema di distribuzione: 20–30 ⁰C - Vnitřní


      Návod k danému způsobu použití

      Průběžně dávkujte přípravek do pitné vody pro zvířata v koncentraci 0,025 % přípravku. Přípravek dávkujte přímo do pitné vody nebo si připravte např. 2,5 % suspenzi (k 250 ml přípravku přidejte vodu z vodovodu, abyl celkový objem 10 litrů) e tento naředěný přípravek dávkujte pomocí dávkovače jako 1 % do pitné vody. Rimuovere l'acqua dal sistema. Utilizzare il liquido per l'acqua nella pentola (non per l'acqua nella vasca).


      Non utilizzare il dispositivo in combinazione con l'apparecchio perorálním. Utilizzare l'applicazione per circa 24 ore prima della vacanza orale e per un periodo di 24 ore.


      Per un'efficacia efficace, si consiglia di utilizzare ogni tipo di sistema di acqua potabile per l'acqua potabile a microonde.


      Opzione per la riduzione del rischio con l'uso dello strumento

      Během manipolace s přípravkem používejte ochranné rukavice odolné proti chemikáliím (např. pryž). Noste ochranný oděv (alespoň typ 6, ČSN EN 13034). Prima di manipolare l'attrezzatura, è possibile farlo con l'occhio. Je povinné používání ochranných prostředků dýchacích cest (RPE) à ochranným factorem 10. Použití si umyjte ruce.


      2. Povrchová dezinfekce rozvodů vody:


      - Potrubní systémy ve velkokapacitních kuchyních, jídelnách, jatkách a řeznictvích (PT04).

      - Použití ve veterinárních prostorách (systémy pitné vody pro zvířata (nepoužívané)) (PT04)


      Applicazione Jednotlivá - Pokojová teplota - Vnitřní


      Návod k danému způsobu použití

      Naplňte systém 2 % suspenzí přípravku pro kontrolu bakterií e kvasinek o 5 % suspenzí pro kontrolu plísní (k 2 o 5 litrům přípravku přidejte vodu z vodovodu, abyl celkový objem 100 litrů). Il contatto deve avvenire entro 10 ore prima dei 20 °C. Během dezinfekce vodovodní systém dobře odvětrávejte, aby nedocházelo k árůstu tlaku. Poté ho vypláchněte vodou v kvalitě pitné vody, abyste odstranili odloučené nečistoty.


      Opzione per la riduzione del rischio con l'uso dello strumento

      Ve fázi manipulace s přípravkem používejte ochranné rukavice odolné proti chemikáliím (např. pryž).

      Noste ochranný oděv (alespoň typ 6, ČSN EN 13034). La manipolazione con l'attrezzatura non è possibile

      ochranu očí. È possibile utilizzare il dispositivo di protezione solare (RPE) con l'orologio

      fattore 10. Použití se umyjte ruce.


      3. Dezinfekce povrchů v prostorách pro zvířata:


      - Dezinfekce neporézních tvrdých povrchů v prostorách pro zvířata bez předčištění (PT03).


      Applicazione Jednotlivá - Vnitřní


      Návod k danému způsobu použití

      Nastříkejte 15 % suspenzi hrubým postřikem s nízkým nebo středním tlakem (k 1,5 litru přípravku přidejte vodu, abyl celkový objem 10 litrů). Applicare 0,1 l zředěného přípravku su 1 m2 ošetřovaného povrchu. Il prossimo contatto richiederà circa 30 minuti. Použijte takové množství přípravku, abyl povrch mokrý po doporučenou dobu contact. Po aplikaci opláchněte ošetřené povrchy pitnou vodou.


      Opzione per la riduzione del rischio con l'uso dello strumento

      Prima di uscire dall'ospedale, mettilo a posto.

      Během manipolace s přípravkem používejte ochranné rukavice odolné proti chemikáliím (např. pryž) e poté si umyjte ruce. Noste ochranný oděv (alespoň typ 3, ČSN EN 14605). Prima di manipolare l'attrezzatura, è possibile farlo con l'occhio. Je povinné váníchranných prostředků dýchacích cest (RPE) s ochranným factorem 20. Při přípravě suspenze kpoužití nebo při postřiku je no přinejmenším dýchací přístroj na čištěn í vzduchu s helmou/kapucí/maskou (TH1/TM1) nebo polomaska / plná maschera mit kombinovaným filter polin/P2 (ABEK). Nechráněné osoby a zvířata by se během postřiku neměly nacházet v blízkosti ošetřovaných prostor pro zvířata. Do prostoru lze vstoupit po uplynutí 30minutové dezinfekce a po opláchnutí povrchů vodou. Při opětovném vstupu musí být technickými and organizačními opatřeními (např. čidlem, stanovenou dobou větrání) zajištěna přijatelná úroveň koncentrace (AEC) při inhalační expozici, která musí být nižší 1,25mg/m3.


      4. Dezinfekce biofilmu v rozvodech vody (kurativní):


      - Použití v průmyslové oblasti (PT02).

      - Použití v prostorách pro zpracování potravin a nápojů, včetně: potrubních systémů ve velkokapacitních kuchyních, jídelnách, jatkách a řeznictvích (PT04).

      - Použití veterinárních oblastech (PT04).

      - Použití ve sklenících (PT02).

      (Napájecí systémy pro zvířata (nepoužívané), vodovodní zařízení, vodovodní potrubí, zavlažovací systémy, postřikovací zařízení a kapací systémy).


      Applicazione Jednotlivá - Pokojová teplota - Vnitřní


      Návod k danému způsobu použití

      Naplňte vodní systém 5 % suspenzí přípravku (k 5 litrům přípravku přidejte vodu z vodovodu, abyl celkový objem 100 litrů). Použijte dobu contactu nejméně 10 hodin. Během dezinfekce vodovodní systém dobře odvětrávejte, aby nedocházelo k árůstu tlaku. Poté ho vypláchněte vodou v kvalitě pitné vody, abyste odstranili odloučené nečistoty. Contatta il tuo amico, quindi puoi farlo con l'aiuto di un'applicazione in qualsiasi modo senza usare l'applicazione.


      Opzione per la riduzione del rischio con l'uso dello strumento

      Ve fázi manipulace s přípravkem používejte ochranné rukavice odolné proti chemikáliím (např. pryž). Noste ochranný oděv (alespoň typ 6, ČSN EN 13034). Prima di manipolare l'attrezzatura, è possibile farlo con l'occhio. Je povinné používání ochranných prostředků dýchacích cest (RPE) à ochranným factorem 10. Použití si umyjte ruce.


      Opatření ke zmírnění rizika

      Se puoi, fai il bagno con i tuoi baleni.

      Non utilizzare l'apparecchio in combinazione con altri prodotti chimici o dezinfekčními.

      Non utilizzare la forma concentrata.


      DALŠÍ DOPORUČENÍ PRO POUŽITÍ:


      - Pro chovy prasat a mléčné farmy lze přípravek přidávat do čisté vody tak dlouho, dokud ho nebude možné změřit v místech odběru.

      - V případě silného znečištění biofilmem / patogenními bakteriemi se doporučuje před dávkováním do pitné vody pro zvířata provést rozbor vody a systém nejprve vyčistit (v době nepřítomnosti zvířat).


      DALŠÍ INFORMAZIONI


      Jméno (název) a adresa držitele povolení

      Intracare BV, Voltaweg 4, 5466 AZ, Veghel, Nizozemsko.


      Číslo povolení

      CZ-0017965-0000


      Účinná látka

      Perossido di acqua 49,4%.


      Categoria utilizzata

      Professionale.


      Il tuo bambino in età scolare e il tuo secondo lavoro di squadra per il tuo bambino in età scolare

      Uchovávejte v původním obalu. Nádobu uchovávejte těsně uzavřenou.


      Velikost balení e obalový material

      1 litro (HDPE).

      5 litri (HDPE).

      10 litri (HDPE).

      20 litri (HDPE).

      200 litri (HDPE).

      950 litri (HDPE).


      Digitare la parola chiave

      SL - Rozpustný koncentrát.


      První pomoc

      PŘI NADÝCHÁNÍ: Přesuňte se na čerstvý vzduch a zůstaňte v klidu v poloze pohodlné pro dýchání.

      V případě příznaků: Zavolejte na linku 112 / ambulanci pro lékařskou pomoc. Pokud nejsou žádné příznaky: Zavolejte TOXIKOLOGIICKÉ CENTRUM nebo lékaře.


      V PŘÍPADĚ POŽITÍ: Okamžitě vypláchněte ústa. Dejte exponované osobě něco k pití, pokud je schopna polykat. NEvyvolávejte zvracení. Zavolejte na linku 112 / ambulanci pro lékařskou pomoc. Informace pro zdravotnický personalál/lékaře: V případě potřeby zahajte opatření na podporu života a poté zavolejte TOXIKOLOGICKÉ STŘEDISKO.


      PŘI STYKU S KŮŽI: Okamžitě omyjte pokožku velkým množstvím vody. Puoi anche controllare i tuoi contenitori e prima di utilizzarli. Lasciare riposare l'acqua nell'acqua per circa 15 minuti. Zavolejte TOXIKOLOGIICKÉ CENTRUM nebo lékaře.


      PŘI KONTAKTU S OČIMA: Ihned po několik minut vyplachujte oči vodou. Mettiti in contatto con qualcuno, tutti stanno bene e lze je snadno vyjmout. Lasciare asciugare l'apparecchio per circa 15 minuti. Zavolejte na linku 112 / ambulanci pro lékařskou pomoc.


      Pokyny per bezpečnou likvidaci přípravku a jeho obalu

      Obsah/obal zlikvidujte předáním oprávněné osobě.

      INFORMAZIONI SULLA BEZPEČNOSTNÍ


      Nebezpečí


      Standardní věty o nebezpečnosti

      Může zesílit požár; ossidante.

      Zdraví škodlivý při požití.

      Způsobuje těžké poleptání kůže e poškození očí.

      Může způsobit podráždění dýchacích cest.

      Škodlivý pro vodní organismiy, s dlouhodobými účinky.


      Pokyny pro bezpečné zacházení

      Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm e jinými zdroji zapálení. – Zákaz kouření.

      Utilizzare i componenti aggiuntivi e i materiali più adatti.

      Utilizzare la polvere nel vaso di fiori.

      Nevdechujte mlhu/ páry/ aerosoly.

      Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.

      Utilizzare il prodotto o il prodotto in due parti.

      Zabraňte uvolnění do životního prostředí.

      Používejte ochranné rukavice/ ochranný oděv/ ochranné brýle/ obličejový štít.

      PŘI POŽITÍ:Vypláchněte ústa.NEVYVOLÁVEJTE zvracení.

      PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy):Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte.Opláchněte kůži vodou.

      PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy):Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte.Opláchněte kůži osprchujte.

      Okamžitě volejte TOXIKOLOGIICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře.

      PŘI ZASAŽENÍ OČÍ:Několik minut opatrně oplachujte vodou.Vyjměte contactní čočky, jsou-li nasazeny e pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.

      Okamžitě volejte TOXIKOLOGIICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře.

      PŘI VDECHNUTÍ:Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání.

      Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGIICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře.

      L'unità di controllo è stata danneggiata.

      V případě požáru:K uhašení použijte vodu.

      Il prodotto unico assorbe, in modo che il materiale venga rimosso.

      Skladujte na dobře větraném mistě.Uchovávejte obal těsně uzavřený.

      Skladujte uzamčené.

      Odstraňte obsah předáním oprávněné osobě.



      • Intracare BV

        Voltweg 4

        5466 AZ Veghel

        Paesi Bassi


        +31(0)413354105

      • Carriere

        Termini

        politica sulla riservatezza



      • Contatto

        Notiziario

        Disclaimer

        Mappa del sito


      • chatta con noi

        Seguici!


      © 2025 Intracare bv