Pioneers in future proof solutions
MY INTRACARE
Intra HoofcareIntra NutrientsIntra ChickpaperIntra Hygiene
  • HOME
  • Intra Hoof-fit - The Real Green
  • COMPAGNIE
    • À propos de nous
    • About us TEST
    • Intracare dans le monde
    • Équipe
    • Durabilité
    • Responsabilité sociale
    • Carrières
    • Contact
  • PRODUITS ET ASSISTANCE
    • Tous les produits
    • Intra Skin & Hoof care
      • Intra Hoof-fit spray
      • Intra Hoof-fit Liquid
      • Intra Hoof-fit robot
      • Intra Hoof-fit Bath
      • Intra Hoof-fit Gel
      • Intra Repiderma
      • Intra Eco Tape
      • Intra Bath
      • Intra Hoof-fit Flex
      • Lameness cost calculator
    • Intra Nutriments
      • Intra Nutri-Mix
      • Intra Liposol
      • Intra Mineral
      • Intra Mineral Duo
      • Intra Calferol
      • Intra Aqua Acid Mineral
      • Intra Aerosol
      • Intra Dysovinol
    • Intra Hygiène
      • Intra Hydrocare
      • Intra Foamcleaner
      • Intra Multides-GA
      • Intra Hygiene boot dip
      • Intra Hygiene Trolley
      • Intra Hygiene Quick Scan
      • Utilisations autorisées Intra Hydrocare
      • Intra Virucare
      • Intra Protect
    • Intra Chickpaper
      • Intra Chickpaper
    • Calculatrice Hydrocare
      • nettoyage
      • maintenance
    • Pharmacovigilance
  • R&D
    • Analyse & recherche
    • Règlements & inscriptions
    • BPF pharmaceutique
    • Certificat
    • Ouvrages
  • RÉDACTION
    • Nouvelles Intracare
      • Videos
    • Des expositions
    • Magazine Intraview
  • SUJETS TENDANCES
    • La grippe aviaire
    • Grippe aviaire
    • Peste porcine africaine
    • Peste Porcine Africaine TEST
    • Réduction des antibiotiques
  • Politique de confidentialité Intracare BV>
  • Conditions générales
  • Clause de non-responsabilité
  • Solutions laitières
  • Solutions porcines
  • Solutions volailles
  • CONNEXION
  • Plan du site
  • Masterclass : Biosécurité et contrôle des maladies
  • Appel à l'action
  • bulletin
  • Intra Hydrocare bijsluiter NL
  • Intra Hydrocare horti bijsluiter NL
  • Intra Hydropure bijsluiter NL
  • Intra Hydropure bijsluiter NL+DU
  • Intra Hydropure bijsluiter NL + DU + BE + FR
  • Intra Hydrocare bijsluiter BE Vlaams Horti
  • Intra Hydropure bijsluiter BE Vlaams Horti
  • Intra Hydrocare BE Vlaams
  • Intra Hydrocare bijsluiter BE > NL + FR + DU
  • Brochure produit Intra Hydrocare Irlande
  • Intra Hydropure product leaflet Ireland
  • Intra Hydrocare Φυλλάδιο συσκευασίας Grèce
  • Intra Hydropure Φυλλάδιο συσκευασίας Greece
  • Intra Hydrocare Φυλλάδιο συσκευασίας Chypre
  • Intra Hydrocare Příbalový leták CZ
  • Intra Hydropure Příbalový leták CZ
  • Intra Hydropure Pakkausseloste FI
  • Intra Hydropure Finnish and Swedish
  • Intra Hydrocare Folheto informativo PT
  • Intra Hydropure Folheto informativo PT
  • Intra Hydrocare Récepta PO
  • Intra Hydropure Recepta PO
  • Réceptif Intra Hydrocare NON
  • Intra Hydropure Предписание BG
  • Intra Hydrocare Prescription BG
  • Intra Hydrocare Réceptas LT
  • Prescription Intra Hydrocare BE FR Horti
  • Intra Hydropure Prescription BE FR Horti
  • Prescription Intra Hydrocare ES
  • Intra Hydropure prescripción ES
  • Réception Intra Hydrocare Croatie
  • Intra Hydropure Recept Croatia
  • Intra Hydrocare Retsept EST
  • Intra Hydrocare Récept SL
  • Intra Hydrocare Predpis SK
  • Intra Hydropure Predpis SK
  • Prescription Intra Hydrocare MT
  • Réception Intra Hydrocare HU
  • Intra Hydrocare Récepte LV
  • Prescription Intra Hydrocare EN
  • Intra Hydropure Prescription FR
  • Intra Hydrocare Prescription IT
  • Prescription Intra Hydrocare BE_fr
  • MK:N HydroFit Verschreibung DE
  • Bonimal H Hydrocare Verschreibung DE
  • Bonimal Care Hydrocare Verschreibung DE
  • Intra Hydrocare Verschreibung DE
  • Intra Hydropure Verschreibung DE
  • Intra Hydrocare Verschreibung DE HORTI
  • Intra Hydrocare Verschreibung BE DE
  • Intra Hydrocare Reteta Medicala RO
  • Intra Hydrocare Verschreibung CH_DE
  • Réception Intra Hydrocare : Intra Hydrocare BPR DK
  • Intra Hydropure Recept DK HORTI
  • Intra Hydrocare Recept SE
  • Intra Hydropure Recept SE HORTI
  • Intra Hydrocare Verschreibung LU_DE
  • Efficacité Intra Multi-Des GA




  • EN
  • ES
  • DE
  • NL
  • FR
  • IT
  • CN
    • VERSCHREIBUNG: INTRA HYDRO CARE BPR (HORTI)


      Nom du vendeur

      Intra Hydrocare


      VERWENDUNG ZUGELASSENE


      1. Désinfection des Oberflächen auf landwirtschaflichen Betrieben :

      - Nicht porösen harten Oberflächen auf landwirtschaflichen Betrieben ohne vorherige Reinigung.


      Einmalige Anwendung - Innen


      Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung

      Eine 15%ige Lösung mit niedrigem oder mittlerem Druck grob aufsprühen (1,5 Liter Produkt mit Leitungswasser bis 10 Liter auffüllen). 0,1 L des produits verdünnten pro 1 m2 der zu behandelnden Fläche auftragen. Un contact d'esprit de 30 minutes dure. Une fois les produits achetés, une fois le contact effectué, le contact s'est arrêté jusqu'à la fin. Nach der Anwendung des Biozidprodukts Oberflächen mit Trinkwasser spülen.


      Anwendungsspezifische Riskminderungsmaßnahmen

      Lebensmittel, Futtermittel und Getränke vor Anwendung entfernen. Bei der Handhabung des Produkts sind chemikalienresistente Schutzhandschuhe zu tragen (zB Gummihandschuhe) et anschließend die Hände zu waschen. Es muss ein geeigneter Chemikalienschutzanzug (mind. Typ 3, EN 14605) getragen werden. Bei der Handhabung des Produkts ist Augenschutz zu tragen. Das Tragen einer Atemschutzausrüstung mit Schutzfaktor 20 ist verpflichtend. Mindestens erforderlich ist a gebläseunterstütztes Luftreinigungssystem mit Helm/Haube/Maske (TH2/TM2) or a Vollmaske mit Gasfilter (ABEK) bei der Vorbereitung der Lösung zur Anwendung or beim Versprühen. Ungeschützte Personen et Tiere sollten während des Sprühens von den behandelten Tierställen ferngehalten werden. Der Bereich kann nach Ablauf der 30-minütigen Desinfektionszeit und Abspülen der Flächen mit Wasser wieder werden werden. Pour une intensité d'absorption élevée, il faut obtenir des valeurs de référence de 1,25 mg/m3 (AECinhalation) avec des outils techniques et organisateurs de masse (zB Sensor, définir le traumatisme du temps).



      2. Hautes infections des systèmes de lavage :

      • Rohrleitungssysteme in Großküchen, Kantinen, Schlachthöfen und Metzgereien (PT04).
      • im Veterinärbereich (Tränkwasser-Systeme für Tiere (nicht in Gebrauch)) (PT04).


      Mesures simples - Température ambiante - Intérieur


      Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung

      Das System mit einer 2%igen Produktlösung zur Bekämpfung von Bakterien und Hefen oder mit einer mit 5%igen Lösung zur Bekämpfung von Pilzen befüllen (2 bzw. 5 Liter Produkt mit Leitungswasser bis 100 Liter auffüllen). Le contact doit être réglé à 20 °C pendant 10 heures. Während der Desinfektion du Wassersystem gut belüften, um einen Druckaufbau zu vermeiden. Anschließend mit Wasser in Trinkwasserqualität nachspülen, damit der gelöste Schmutz entfernt wird.


      Anwendungsspezifische Riskminderungsmaßnahmen

      Bei der Handhabung des Produkts sind chemikalienresistente Schutzhandschuhe zu tragen (zB Gummihandschuhe). Es muss ein geeigneter Chemikalienschutzanzug (mind. Typ 6, EN 13034) getragen werden. Bei der Handhabung des Produkts ist Augenschutz zu tragen. Das Tragen einer Atemschutzausrüstung mit Schutzfaktor 10 ist verpflichtend. Nach Gebrauch Hände waschen.



      3. Bouteille d'eau pour boissons gazeuses :

      - Desinfektion von Tränkwasser zur Erhaltung der Wasserqualität im Tränkwasserverteilungssystem für Geflügel. (PT05).


      Température de l'eau dans le système d'alimentation en eau : 20-30 ⁰C - Intérieur


      Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung

      Le produit continue à contenir une concentration de 0,025 % de l'eau potable du niveau de garantie. Das Produkt direkt in das Trinkwasser dosieren oder z. B. un 2,5%ige Lösung herstellen (250 ml Produkt mit Leitungswasser bis 10 Liter auffüllen) et ce produit verdünnte mit Hilfe eines Dosiergeräts zu 1 % in das Trinkwasser dosieren. Utilisation des systèmes d'eau potable sauberen. Nur für Wasser in Rohrleitungen verwenden (nicht für Wasserreservoirs).


      Le produit n'est pas inclus dans la combinaison avec une seule combinaison. Die Behandlung mit dem Produkt muss mindestens 24 Stunden vor Verabreichung der Schluckimpfung und bis 24 Stunden danach unterbrochen werden.


      Pour que l'art des systèmes d'eau potable à différents niveaux soit effectué avec une surveillance de la qualité des micro-ondes, une utilisation similaire est effectuée.


      Anwendungsspezifische Riskminderungsmaßnahmen

      Bei der Handhabung des Produkts sind chemikalienresistente Schutzhandschuhe zu tragen (zB Gummihandschuhe). Es muss ein geeigneter Chemikalienschutzanzug (mind. Typ 6, EN 13034) getragen werden. Bei der Handhabung des Produkts ist Augenschutz zu tragen. Das Tragen einer Atemschutzausrüstung mit Schutzfaktor 10 ist verpflichtend. Nach Gebrauch Hände waschen.



      4. Biofilmdesinfektion von Wasserverteilungssystemen (curativ)

      • Einsatz im industrialen Bereich (PT02).
      • Einsatz in den Bereichen Lebensmittel- und Getränkeverarbeitung, ua:
      • Rohrleitungssysteme in Großküchen, Kantinen, Schlachthöfen und Metzgereien (PT04).
      • Einsatz im Veterinärbereich (PT04).
      • Utilisation à Gewächshäusern (PT02).


      (Tränkwassersysteme für Tiere (nicht in Gebrauch), Wasserinstallationen, Wasserleitungen, Bewässerungssysteme, Sprühanlagen und Tropfsysteme)


      Mesures simples - Température ambiante - Intérieur


      Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung

      Das Wassersystem mit einer 5%igen Produktlösung befüllen (5 Liter Produkt mit Leitungswasser bis 100 Liter auffüllen). Un contact de l'esprit a atteint 10 heures. Während der 11 Desinfektion du Wassersystem gut belüften, um einen Druckaufbau zu vermeiden. Anschließend mit Wasser in Trinkwasserqualität nachspülen, damit der gelöste Schmutz entfernt wird.


      Le contact avec l'acheteur peut faire en sorte que l'achat soit effectué, car l'achat peut être effectué lorsque le produit est utilisé dans l'achat, sans l'aide à l'achat.


      Anwendungsspezifische Riskminderungsmaßnahmen

      Bei der Handhabung des Produkts sind chemikalienresistente Schutzhandschuhe zu tragen (zB Gummihandschuhe). Es muss ein geeigneter Chemikalienschutzanzug (mind. Typ 6, EN 13034) getragen werden. Bei der Handhabung des Produkts ist Augenschutz zu tragen. Das Tragen einer Atemschutzausrüstung mit Schutzfaktor 10 ist verpflichtend. Nach Gebrauch Hände waschen.


      Risques

      Wenn möglich aus der Originalverpackung dosieren.

      Le produit n'est pas associé à une combinaison avec d'autres réparateurs ou des agents de désinfection utilisés.

      Nicht in konzentrierter Form verwenden.


      ZUSÄTZLICHE VERWENDUNGSEMPFEHLUNGEN :

      Bei starker Verschmutzung durch Biofilm wird eine Wasseranalyse empfohlen.


      INFORMATIONS SUR LES SONSTIGES


      Nom et Anschrift des Zulassungsinhabers

      Intracare BV, Voltaweg 4, 5466 AZ, Veghel, Niederlande.


      Numéro d'identification

      DE-00170075-2-3-4-5


      Wirkstoff

      Peroxyde d'eau 49,4 %. Stabilisé.


      Catégorie de réponse

      berufsmäßiger Verwender.


      Lits de stockage

      In der Originalverpackung aufbewahren. In fest verschlossener Verpackung aufbewahren.


      Verpackungsgrößen et Verpackungsmaterial

      1 litre (PEHD).

      5 litres (PEHD).

      10 litres (PEHD).

      20 litres (PEHD).

      200 litres (PEHD).

      950 litres (PEHD).


      Art de la formulation

      SL - Lösliches Konzentrat.


      Erste Hilfe

      BEI EINATMEN : An die frische Luft gehen und in einer zum Atmen angenehmen Position ausruhen.

      Bei Symptomen: 112/Rettungswagen für ärztliche Hilfe rufen.

      Wenn keine Symptome auftreten: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder einen Arzt anrufen.


      BEI VERSCHLUCKEN : Sofort den Mund ausspülen. Etwas zu trinken geben, wenn die berffene Person in der Lage ist zu schlucken. KEIN Erbrechen herbeiführen. 112/Rettungswagen für ärztliche Hilfe rufen. Informationen für medizinisches Personal/Arzt: Falls erforderlich, lebenserhaltende Maßnahmen einleiten, danach GIFTINFORMATIONSZENTRUM anrufen.


      BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Haut sofort mit reichlich Wasser abwaschen. Assurez-vous que les produits de contact soient ausziehen et vor Wiedergebrauch waschen. Die Haut 15 Minuten lang weiter mit Wasser waschen.


      Un GIFTINFORMATIONSZENTRUM ou un Arzt anrufen.


      BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Sofort more Minuten lang mit Wasser spülen. Contactez-nous, tombez vorhanden et leicht durchführbar. Mindestens 15 Minuten lang weiter spülen. 112/Rettungswagen für ärztliche Hilfe rufen.


      Instructions pour la sécurité des produits et leur emballage

      Inhalt/ Behälter nach den nationale Vorschriften entsorgen.


      INFORMATIONS SICHERHEITS


      Achtung


      Gefahrenhinweise

      Kann Brand verstärken; Appareil d'oxydation.

      Gesundheitsschädlich bei Verschlucken.

      Verursacht schwere Verätzungen der Haut et schwere Augenschäden.

      Kann die Atemwege reizen.

      Schädlich für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.


      Sécurité

      Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen sowie anderen Zündquellenarten fernhalten. Nicht rauchen.

      Von Kleidung und anderen brennbaren Materialien fernhalten.

      Nur in Originalverpackung aufbewahren.

      Nebel, Dampf, Aerosol nicht einatmen.

      Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen.

      Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden.

      Freisetzung in die Umwelt vermeiden.

      Schutzhandschuhe, Schutzkleidung, Augenschutz, Gesichtsschutz tragen.

      BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen.KEIN Erbrechen herbeiführen.

      BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar): Tous les contacts

      Kleidungsstücke sofort ausziehen.Haut mit Wasser abwaschen. Sofort Giftinformationszentrum/ Arzt anrufen.

      BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Une minute lang behutsam mit Wasser ausspülen. Eventuell Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Plus de spülen. Sofort Giftinformationszentrum /Arzt anrufen.

      BEI EINATMEN: Die Person an die frische Luft bringen und für ungehinderte Atmung sorgen. Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum /Arzt anrufen.

      Kontaminierte Kleidung vor erneutem Tragen waschen.

      Marque Bei : Wasser zum Löschen verwenden.

      Verschüttete Mengen aufnehmen, um Materialschäden zu vermeiden.

      Un einem gut belüfteten Ort aufbewahren. Behälter dicht verschlossen halten.

      Unter Verschluss aufbewahren.

      Inhalt den Entsorgungsbetrieben gemäß örtlichen /nationale Vorschriften zuführen.


      • Intracare SARL

        Voltaweg 4

        5466 AZ Végél

        Les Pays-Bas


        +31(0)413354105

      • Carrières

        Conditions

        Politique de confidentialité



      • Contact

        Bulletin

        Clause de non-responsabilité

        Plan du site


      • Discute avec nous

        Suivez-nous!


      © 2025 Intracare bv