Intra Hydrocare
Godkänt jusqu'à l'arrivée
1. Dricksvatten för fjäderfäv :
- Desinfektion av dricksvatten för att upprätthålla vattenkvaliteten I dricksvattendistributionssystem för fjäderfä. (PT05).
Température du réservoir et du système de distribution : 20–30 C – Inomhus.
Bruksanvisning
Dosera producten kontinuerligt and dricksvattnet for djur i koncentration på 0,025 % product. Dosera produkten direkt i dricksvattnet, ou förbered t.ex. en lösning på 2,5 % (jusqu'à 10 l kranvatten jusqu'à 250 ml de produit) et ajouter en dosagesenhet jusqu'à ce que la dose du produit soit de 1 % dans le dricksvattnet. Använd i rena dricksvattensystem. Använd enbart till vatten i rörledningar (inte jusqu'à
vattenreservoarer). Répondre aux produits combinés avec la vaccination orale. Arrêtez le traitement du produit avant 24 heures pour l'administration de la vaccination orale et jusqu'à 24 heures après.
Pour un type différent de système de distribution de robinets, vous avez recommandé de regelbunden övervakning av den microbiella dricksvattenkvaliteten pour une utilisation plus efficace.
Användningsspecifika Riskbegränsande åtgärder
Assurez-vous que les mains soient résistantes aux produits chimiques (le matériel des mains est différent de l'utilisation des produits et des informations sur les produits). Använd en skyddsoverall (minst typ 6, EN 13034). Skyddsglasögon doit vous envoyer des messages intéressants sur les produits. Andningsskydd avec un skyddsfaktor sur 10 måste användas. Tvätta händerna après utilisation.
2. Désinfection du système de distribution de cuve :
- rörledningssystem i storskaliga kök, matsalar, slakthus och slakterier (PT04).
- services aux vétérinaires (système de soins pour le djur (ej i bruk)) (PT04)
Application française – Température du rhum - Inomhus
Bruksanvisning
Il y a un système avec 2 % de produits pour la boulangerie et le contrôle des aliments, ou 5 % pour le contrôle des aliments (jusqu'à 100 l de produit jusqu'à 2 ou 5 l de produit). Jusqu'à ce que vous contactiez au moins 10 heures à 20 °C. Ventilera vattensystemet val under desinfektion for att undvika att ett högt tryck byggsupp. Après cela, vous avez utilisé la valeur du carburant pour vous assurer que votre travail est terminé.
Användningsspecifika Riskbegränsande åtgärder
Assurez-vous que les mains soient résistantes aux produits chimiques (le matériel des mains est différent de l'utilisation des produits et des informations sur les produits). Använd en skyddsoverall (minst typ 6, EN 13034). Skyddsglasögon doit vous envoyer des messages intéressants sur les produits. Andningsskydd avec un skyddsfaktor sur 10 måste användas. Tvätta händerna après utilisation.
3. Désinfection du virus du djurhus :
- Désinfection des maladies de la peau pour vous aider à nettoyer votre corps (PT03)
Application française - Inomhus
Bruksanvisning
Spraya en 15% lösning genom grovsprayning med lågt ou mellanhögt tryck (jusqu'à 10 l d'eau jusqu'à 1,5 l de produit). Applicera 0,1 l av den utspädda produkten per 1 m2 behandlingsyta. Jusqu'à ce que nous contactions dans au moins 30 minutes. Merci de vous adresser aux produits pour qu'ils soient disponibles sous les contacts recommandés. Spola behandlade ytor med vatten av drickskvalitet après l'application.
Användningsspecifika Riskbegränsande åtgärder
Avlägsna alla livsmedel, foder och drycker for behandling. Utilisez des gants de protection résistants aux produits chimiques (par exemple, des gants de gomme) et des mains plus tard. Använd en skyddsoverall (minst typ 3, EN 14605). Skyddsglasögon doit vous envoyer des messages intéressants sur les produits. Andningsskydd avec un skyddsfaktor sur 20 måste användas. Vous devez également répondre à vos questions concernant le filtre à gaz/P2 (type de filtre (code, code) et les différents types de masques de protection et d'informations sur le produit). pour l'application et la pulvérisation. Oskyddade personer och djur ska hållas frånskilda behandlade djurhus vid sprayning. Vous pouvez toujours le nettoyer après une période de désinfection de 30 minutes et le nettoyer pendant une période de 30 minutes. Les produits d'emballage doivent être concentrés à une concentration inférieure à 1,25 mg/m3 (AECinhalation) avec les techniques ou les organisateurs (exemple avec capteur, période de ventilation rapide).
4. Désinfection du biofilm par le système de distribution des eaux usées (curativ) :
- Används i industriella områden (PT02).
- Används i områden avsedda for Bearbetning av mat och dryck, y compris : rörledningssystem i storskaliga kök, matsalar, slakthus och slakterier (PT04).
- Används i veterinärsområden (PT04).
- Används i växthus (PT02).
(Dricksvattensystem för djur (ej i bruk), vatteninstallationer, vattenrörledningar, bevattningssystem, sprayanläggningar och droppsystem)
Engångsapplicering - Rumstemperatur - Inomhus
Bruksanvisning
Fyll vattensystemet med en 5 % produktlösning (jusqu'à 100 l de kranvatten jusqu'à 5 l de produit). Jusqu'à ce que nous contactions au moins 10 mois. Ventilera vattensystemet väl under desinfektion för att undvika ett uppbyggt tryck. Après cela, vous avez utilisé la valeur du carburant pour vous assurer que votre travail est terminé.
Contactez-nous pour que Minska soit efficace. Effektiviteten ska därför valideras när produkten används i kopparrör utan att applicaringshastigheten överskrids.
Användningsspecifika Riskbegränsande åtgärder
Assurez-vous que les mains soient résistantes aux produits chimiques (le matériel des mains est différent de l'utilisation des produits et des informations sur les produits). Använd en skyddsoverall (minst typ 6, EN 13034). Skyddsglasögon doit vous envoyer des messages intéressants sur les produits. Andningsskydd avec un skyddsfaktor sur 10 måste användas. Tvätta händerna après utilisation.
Riskbegränsande åtgärder
Dosera om möjligt från originalförpackningen.
Använd inte produkten tillsammans med andra rengörings-eller desinfektionsmedel.
Répondez au formulaire de coordination.
INFORMATIONS TILLÄGG POUR L'ANVÄNDNING :
· Je vais au gris et je peux produire des plats et des robinets en fonction de la longueur des produits finlandais qui consomment du kvar avec des plats de robinet.
· Nous vous recommandons d'effectuer des analyses approfondies et de rénover le système (installation interne) pour le dosage et le réseau de distribution de biofilms/bactéries pathogènes.
Direction Övrig : renseignements
Nom et adresse jusqu'à innehavaren
Intracare BV, Voltaweg 4, 5466 AZ, Veghel, Pays-Bas.
Godkännandennummer
5775
Verksamt ämne
Väteperoxyde 49,4%.
Användarkategori(er)
Yrkesmässig användare.
Lagringsförhållanden
Förvaras et originalförpackningen. Förpackningen ska vara väl tillsluten.
Stockage d'emballages et matériel d'emballage
1 litre (PEHD).
5 litres (PEHD).
10 litres (PEHD).
20 litres (PEHD).
200 litres (PEHD).
950 litres (PEHD).
Type de formule
SL - Lösligt koncentrat.
Första hjälpen
VID INANDNING : Frisk luft. Låt personen vila i en bekväm ställning som underlättar andningen. Symtome vidéo : Ring 112. Om inga symtom : Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN.
VID FÖRTÄRING : Skölj omedelbart ur muninen. Ge dryck om exponerad person kan svälja. Framkalla INTE kräkning. Ring 112. Informations jusqu'à läkare/sjukvård : Påbörja omedelbart livsuppehållande åtgärder, ring därefter GIFTINFORMATIONSCENTRALEN.
VID HUDKONTAKT : Skölj omedelbart huden med mycket vatten. Ta därefter av nedstänkta kläder och tvätta dem innan användning. Fortsätt att tvätta huden med vatten in 15 minutesr. Contacter GIFTINFORMATIONSCENTRALEN.
VID KONTAKT MED ÖGONEN: Spola omedelbart med vatten i några minuter. Ta ur eventuala contacto om det går lätt. Fortsätt att spola dans au moins 15 minutes. Sonnez 112.
Instruction pour la sécurité des produits et des emballages
Kassera innehåll/förpackning enligt lokala föreskrifter.
Farligt
Faroangivelse
Marque Kan intensifiera. Oxydérande.
Mise en route rapide de la vidéo.
Orsakar allvarliga frätskador på hud och ögon.
Peut-être qu'il y a une irritation dans le jeu.
Skadliga longseffekter for vattenlevande organismer.
Skyddsangivelse
Får inte utsättas for värme, heta ytor, gnistor, öppen låga eller andra antändningskällor. – Rökning förbjuden.
Hålls åtskilt från kläder och andra brännbara matériel.
Förvaras endast i originalförpackningen.
Inandas inte dimma/ ångor/ sprej.
C'est vrai, c'est tout et c'est tout près des produits concernés.
Används endast utomhus ou i väl ventilerade utrymmen.
Undvik utsläpp jusqu'à miljön.
Använd skyddshandskar, skyddskläder, ögonskydd/ansiktsskydd.
VID FÖRTÄRING : Skölj munnen.Framkalla INTE kräkning.
Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRALEN.
VID HUDKONTAKT (aven håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. Skölj huden med vatten. Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRALEN.
VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter.Ta ur
Éventuellement, contactez-nous pour vous aider. Fortsätt att skölja. Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRALEN.
VID INANDNING: Flytta personen jusqu'à frisk luft et se jusqu'à att andningen underlättas. Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN.
Nedstänkta kläder ska tvättas innan de används igen.
Marque vidéo : Släck med vatten
Suggérez un déversement pour un matériel de skate.
Förvaras på väl ventilerad plats.Behållaren ska vara väl tillsluten.
Förvaras inlåst.
Innehållet lämnas jusqu'à godkända avfallsmottagare.